楼主: lanfu1718

[活动作业] 7/28-30阳朔”扎心“之旅——打开慎重,我也很扎心的描述

  [复制链接]

参加活动:59

组织活动:6

25

主题

333

帖子

3145

917币

钻石老驴

Rank: 8Rank: 8

积分
3503

武功山登顶四方山全程2017武功山大南山精华段

发表于 2017-8-2 16:18:37 | 显示全部楼层
The first sentence,why not “Guilin’s landscape is the first in the  world”or"Guilin’s landscape is the best in the  world"?

参加活动:26

组织活动:0

1

主题

245

帖子

1279

917币

金牌老驴

Rank: 6Rank: 6

积分
1524
QQ
发表于 2017-8-2 23:08:50 来自手机 | 显示全部楼层
不懂洋文的路过

参加活动:7

组织活动:0

2

主题

66

帖子

87

917币

幼驴上路

Rank: 2

积分
153
发表于 2017-8-3 13:48:01 | 显示全部楼层
起开,我翻译给大家听听。
我浪的很开心。
老外的文字就是BB,还是汉字短小精炼。

参加活动:2

组织活动:0

4

主题

105

帖子

408

917币

银牌老驴

Rank: 4

积分
513
QQ
发表于 2017-8-3 15:21:34 | 显示全部楼层
lanfu1718 发表于 2017-8-2 14:46
Self Ridicule The Combination of Chinese Thinking and English Grammar.a nit-picking ...

In my image/impression, YangShuo is like this: the clean & clear Lijiang River affectionately runs alongside......... 在我的想象中,漓江是酱紫的:清澈的漓江河深情款款地蜿蜒身侧...............
开心很重要

参加活动:2

组织活动:0

4

主题

105

帖子

408

917币

银牌老驴

Rank: 4

积分
513
QQ
发表于 2017-8-3 15:27:38 | 显示全部楼层
那一季的微凉 发表于 2017-8-2 16:18
The first sentence,why not “Guilin’s landscape is the first in the  world”or"Guilin’s landscape ...

应该是为了两句谚语的译文的对称美感吧!觉得楼主那样翻译也挺不错的
开心很重要

参加活动:62

组织活动:40

149

主题

1308

帖子

2万

917币

领队

不要节操要贞操

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
29008

漓江徒步勋章环保卫士船底顶毕业勋章四方山全程大南山精华段

QQ
发表于 2017-8-3 15:36:34 | 显示全部楼层
Yi hou zhe ge tie zi yao yong zhe yang de fang shi hui tie , jin zhi Shi yong Hanzi ,
人生的精彩不是实现梦想的瞬间,而是坚持梦想的过程

参加活动:5

组织活动:1

4

主题

23

帖子

310

917币

中级驴友

Rank: 3Rank: 3

积分
338

四方山全程大南山精华段

 楼主| 发表于 2017-8-3 15:56:52 | 显示全部楼层
蒲公英 发表于 2017-8-3 15:27
应该是为了两句谚语的译文的对称美感吧!觉得楼主那样翻译也挺不错的  ...

i find it vrey well Robynn & Kendy! 中式的思维+英式的表现形式+调侃的作风。一切都是那么的自然,没有太多的复杂语法,也没有完全的中式拼写。娱乐为止~

参加活动:59

组织活动:6

25

主题

333

帖子

3145

917币

钻石老驴

Rank: 8Rank: 8

积分
3503

武功山登顶四方山全程2017武功山大南山精华段

发表于 2017-8-4 09:07:26 | 显示全部楼层
嗯   这样说来  自然是不错的  不拘泥   也能表达出意思

参加活动:59

组织活动:6

25

主题

333

帖子

3145

917币

钻石老驴

Rank: 8Rank: 8

积分
3503

武功山登顶四方山全程2017武功山大南山精华段

发表于 2017-8-4 09:12:38 | 显示全部楼层
走四方 发表于 2017-8-3 13:48
起开,我翻译给大家听听。
我浪的很开心。
老外的文字就是BB,还是汉字短小精炼。 ...

这次你去了?

参加活动:7

组织活动:0

2

主题

66

帖子

87

917币

幼驴上路

Rank: 2

积分
153
发表于 2017-8-4 09:37:58 | 显示全部楼层

没去成,发飞机了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

展开

0769-89918697

老王热线
周一至周五:09:00-17:00

917微信公众号

©2014  好玩就一起_917户外网. All rights reserved. ( 鲁ICP备2023012837号 )  Powered by Discuz! X3.4  技术支持:917 IT部

粤公网安备 44190002001147号

快速回复 返回顶部 返回列表